欣賞百度查證“私”字用法時,忽然看到有老子的“見素抱樸,少私寡欲”,此中“私”解譯為:“通“思”;頭腦;思索”。
我以為極為不妥的。
查百度古文獻用法有:
1、中國古時女性稱姊妹之夫為私。“譚公維私。”——《詩·衛風·碩人》
2、平常衣服。“薄污我私。”——《詩·周南·葛覃》
3、古指私田。“雨我公田,遂及我私。”——《詩·小雅·大田》
4、古時卿醫生的家臣。“君多私。”——《國語》
5、家屬;支屬。“諸父兄弟,備言燕私。”——《詩·小雅·楚茨》
6、(一局部)恩德。“大臣能以其私附百姓。”——《管子·任法》
7、假借為“厶”,公家的,本人的,與“公”相對。“丹不忍以乇之私,而傷父老之意,愿足下更慮之。”——《戰國策·燕策》
私字最古形體是《古璽》中的小篆, 原本是公家所擁有的“禾”,后引申出本人、單獨、公家、微小、隱私等義。
厶字:sī 。《說文解字》:“厶,奸衺也。”《韓非子》:“古者倉頡之作書也,自環者謂之厶,背厶謂之公。” [1]。”雙手圍繞,肩背與兩臂呈三角形,為厶的外貌。原本:雙手圍繞,據為己有。將禾谷作物圍繞于胸,據為己有,則為“私”字。與“公”相對 。如今厶不作為單字使用。只用作偏旁。其義同“私”。
至此,來看“少私寡欲”是指制止為本人占據優點,并盡力變小這種占據的愿望,從一兩次不去占據事變漸漸到達變小這種占據愿望的常態,如此的表述切合事物提高的邏輯,打破了并列干系。
故此,“私”通“思”順理成章,假借為“厶”才是正解。
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/wangluozixun/57156.html