Gengo
Gengo是Lion Bridge旗下的翻譯平臺,譯員需要參加考試,通過考試后按照考試成績,劃分為標(biāo)準(zhǔn)譯員(standard)或者專業(yè)譯員(pro);如未通過,可繼續(xù)參加考試,每六個月最多可參加三次考試;翻譯項目往往是便條,郵件等短文本,長文本不多;目的語應(yīng)為譯者母語,報酬是千字$0.03美元起,專業(yè)譯者報酬更高;每月支付兩次報酬;Gengo的翻譯平均每月掙$417美金。在Gengo上能掙多少錢取決于語言對譯員的多寡(如En - Ch)和翻譯項目的數(shù)量,譯員越少、翻譯項目越多則掙錢越多。
2.火星外語人才網(wǎng)
國內(nèi)的兼職平臺,實習(xí)、兼職、全職都有,價格一般,但項目比較多,可以看看
3. Proz
4. Translatorscafe
5. Upwork
6. American Journal Experts
招募具有技術(shù)專長的碩士、博士、博士后和其他有高等學(xué)位的科學(xué)領(lǐng)域人員翻譯學(xué)術(shù)文章。報酬與論文長度和翻譯時間相關(guān)。
7. Interpbridge
8.Interpreters and Translators, Inc.
有入門級口譯的工作可以申請。
9. Andovar
10. Rev
11. Multiligual Connections
12. Transparent Language
13. Transperfect
14. World Lingo
譯者分兩級:對普通類的要求是:五年連續(xù)的商業(yè)環(huán)境下翻譯經(jīng)驗;具有翻譯證書、正規(guī)大學(xué)畢業(yè)、使用Trados優(yōu)先考慮。對專業(yè)類的要求是:專業(yè)領(lǐng)域本科畢業(yè);專業(yè)翻譯兩年以上經(jīng)驗。
15. Verbalizeit
專業(yè)視頻字幕翻譯;每月支付薪資兩次,用Paypal支付。
16. Verilogue
醫(yī)藥方向翻譯。
17. FlexJobs
每月有$14.95美金的月費
注意:在平臺上發(fā)布翻譯任務(wù)的不光是正規(guī)的公司,也有騙子。接活前,最好搜索一下公司名+scam,看看是否有負(fù)面消息;另外也關(guān)注郵件是公司郵箱發(fā)出的還是通過gmail,hotmail等免費郵箱發(fā)出,將信息綜合到一起進行判斷你的合作方是否靠譜。
另外有些翻譯公司會發(fā)文本給譯員試譯,如果字?jǐn)?shù)比較多可以提出有償試譯,或者通過提交之前的翻譯樣本證明自己的能力,總之要保護好自己的利益。
版權(quán)聲明:本文來自互聯(lián)網(wǎng)整理發(fā)布,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/tiyuzhishi/6083.html